Sfoglia per Autore
Primo sogno
1995-01-01 Paola Calef
Cause e cure delle infermità
1997-01-01 Paola Calef
Un circuito tutto al femminile: una traduzione per identificazione del Primero sueño di Suor Juana Inés de la Cruz
1999-01-01 P. Calef; G. Carraro; L. Luche; E. Mogavero
“En el medio del camino”. Intorno alla traduzione della Divina commedia di Enrique de Villena
2000-01-01 Paola Calef
Le «Eroidi» di Ovidio nei volgarizzamenti castigliano e antico-francese
2000-01-01 Paola Calef
San Francesco nella cultura popolare: "I Fioretti"
2002-01-01 Paola Calef
Amore per il creato e disprezzo per il mondo
2002-01-01 Paola Calef
Giano-Gigi
2005-01-01 Paola Calef
Onomastica e traduzione: la Divina Commedia in castigliano
2006-01-01 Paola Calef
La «Comedia de Dante» in prosa castigliana
2007-01-01 Paola Calef
Il nome nelle Eroidi alfonsine (sec. XIII)
2007-01-01 Paola Calef
Il primo Dante in castigliano. Il codice madrileno della " Commedia" con la traduzione attribuita a Enrique de Villena
2011-01-01 Paola Calef
Madrid 10196; 10207; 10208
2011-01-01 F. Geymonat; P. Calef
Madrid 10186
2011-01-01 Paola Calef
El "Florisando" de Ruy Páez de Ribera en Italia
2012-01-01 Paola Calef
La figura dell'interprete nel "Florisando"
2012-01-01 Paola Calef
Il dialogo tra romancero e Romancero gitano
2012-01-01 Paola Calef
Della miseria e della dignità dell’uomo nel Quijote di Cervantes
2013-01-01 Antonio Bernat Vistarini; Paola Calef
Il primo Dante in castigliano. Il codice madrileno della 'Commedia' con la traduzione attribuita a Enrique de Villena
2013-01-01 Paola Calef
Didattica della letteratura spagnola. Cosa, perché, come
2014-01-01 Paola Calef
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile