Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 1 a 20 di 61
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
Sevdah. Dualismo e trasgressione di un genere musicale tradizionale 2025 Olja Perisic
Enciklopedijske odrednice u italijanskom prevodu romana Islednik Dragana Velikića 2025 Olja Perisic
Corpora vs. Web nell’apprendimento del serbo come lingua straniera 2025 Olja Perisic
Introduction. New Trends in Contemporary Slavic Studies: Methodologies, Themes, And Forms of Thought. 2025 Olja Perisic; Roberta Sala
Renovating Narratives. New Research Perspectives in Slavic Studies. 2025 Olja Perisic; Roberta Sala
Korpusi za učenje srpskog jezika kao stranog u eri veštačke inteligencije 2025 Olja Perisic
Identitet u tranziciji u romanu Beogradski svitac Marine Lalović 2025 Olja Perisic
IT-SR-NER: IL CORPUS PARALLELO SERBO-ITALIANO PER L’APPRENDIMENTO DEL SERBO COME LINGUA STRANIERA 2025 Olja Perisic; Ranka Stankovic
Towards Semantic Interoperability: Parallel Corpora as Linked Data Incorporating Named Entity Linking 2024 Ranka Stanković, Milica Ikonić Nešić, Olja Perišić, Mihailo Škorić, Olivera Kitanović
Tradicionalni rečnici i web alati u didaktici prevođenja 2024 Olja Perisic
Razvijanje veštine usmene komunikacije kod učenika srpskog jezika kao stranog na primeru e-tandema 2024 Olja Perisic
La variazione diatopica nella traduzione della narrativa per i giovani lettori 2024 Olja Perisic
It-Sr-NER: Web Services for Recognizing and Linking Named Entities in Text and Displaying Them on a Web Map 2023 Olja Perisic, Ranka Stanković, Мilica Ikonić Nešić, Мihailo Škorić
Bibliografia degli scritti di Ljiljana Banjanin 2023 Olja Perisic
L’immagine della donna nei corpora linguistici del serbo e dell’italiano 2023 Olja Perisic
I gigli nel campo. Studi in onore di Ljiljana Banjanin 2023 Giulia Baselica, Persida Lazarevic Di Giacomo, Olja Perisic
Noi tutti, seduti tra i gigli… 2023 Giulia Baselica, Persida Lazarevic Di Giacomo, Olja Perisic
Autentični sadržaj u udžbenicima srpskog jezika kao stranog za početni nivo 2023 Olja Perisic
Il superamento del vuoto e i problemi del multilinguismo nella traduzione di Dubravka Ugrešić 2023 PERISIC, Olja
La distanza temporale nelle traduzioni del racconto "Il ponte sulla Žepa" di Ivo Andrić 2023 PERISIC, Olja
Mostrati risultati da 1 a 20 di 61
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile