Sfoglia per Autore  

Opzioni
Mostrati risultati da 41 a 60 di 104
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
"Un sogno giorno: andare in Italia!..." L'Italia e l'italiano in un corpus di apprendenti , tra lingua e cultura 2016 Corino, Elisa
Learners and reformulative discourse markers. A case study of the use of cioè by students of Italian as a foreign language 2016 Corino, Elisa
IL PROGETTO EUROPEO PETALL. Buone pratiche per l’insegnamento delle lingue straniere 2016 Elisa, Corino
“Scelto A perché frase B secondo me usa tanti verbi”. Attività riflessive corpus-based per elicitare competenze (meta)linguistiche 2016 Elisa, Corino
Parsing di corpora di apprendenti di italiano: un primo studio su VALICO 2016 Corino, Elisa; Russo, Claudio
Le frasi attributive in germanistica. Questioni grammaticografiche 2016 CORINO, Elisa
MapleTA e italiano LS: quando matematica e lingua si incontrano su Moodle 2015 Elisa, Corino; Marina, Marchisio
Connettivi pragmatici e virgole. Descrizione di un pattern in incipit di enunciato 2015 CORINO ELisa
Recensione del convegno L'inglese veicolare: esperienze e confronti per una didattica consapevole. 2015 Elisa, Corino
Tradurre e disambiguare: come dizionari bilingui e corpora possono aiutare a mediare...o no? 2015 Corino, Elisa
Indicazioni linguistiche per docenti CLIL: usare il référentiel nella didattica disciplinare in lingua francese 2015 Corino, Elisa
Registri formali e argomentazione: per una didattica dei connettivi nella lezione di EFL 2014 Elisa Corino
Bottom up specialized phraseology in CLIL teaching classes 2014 Elisa Corino
Traducendo si impara. Riflessioni metalinguistiche tra traduzione e didattica delle lingue 2014 Elisa Corino
Lingue in contesto. Studi di linguistica e glottodidattica sulla variazione diafasica 2014 Massimo Cerruti; Elisa Corino; Cristina Onesti
La struttura informativa nella traduzione di manuali di istruzioni: indicazioni lessicali e strutture morfosintattiche a confronto 2014 Elisa Corino
Introduzione 2014 Cerruti Massimo; Corino Elisa; Onesti Cristina
La struttura informativa nella traduzione di manuali di istruzioni: indicazioni lessicali e strutture morfosintattiche a confronto 2014 Elisa Corino
Didattica delle lingue corpus-based 2014 CORINO, Elisa
Formare insegnanti 2.0. La didattica delle lingue moderne tra libri di testo e nuove tecnologie 2014 Elisa Corino
Mostrati risultati da 41 a 60 di 104
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile