L'introduzione alla traduzione in italiano del primo dei Pasquillorum tomi duo pubblicati a Basilea nel 1550 imposta una discussione sui temi, le forme e lo statuto della scrittura legata alla figura di Pasquino, in particolare quando viene trascinata nelle tensioni della Riforma europea.

Presentazione

DALMAS, Davide
2013-01-01

Abstract

L'introduzione alla traduzione in italiano del primo dei Pasquillorum tomi duo pubblicati a Basilea nel 1550 imposta una discussione sui temi, le forme e lo statuto della scrittura legata alla figura di Pasquino, in particolare quando viene trascinata nelle tensioni della Riforma europea.
2013
Pasquillorum tomi duo. Tomus primus
Vecchiarelli Editore
Cinquecento. Testi e studi di letteratura italiana
11
24
9788882473310
Pasquinate; Celio Secondo Curione
Davide Dalmas
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/130649
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact