Sul modello del Cortegiano, tradotto in inglese nel 1561 da Thomas Hoby , si misurano sia, in generale, l’All’s Well That Ends Well di Shakespeare, ambientato alle corti di Rossiglione, di Parigi e di Firenze, sia in modo particolare il personaggio di Paroles, con la sua verve linguistica e parodica. Se infatti il “gioco” intavolato nel Cortegiano si propone di "formare con parole un perfetto cortigiano", Paroles – personaggio che porta le parole fin dentro il suo nome – riprende e rivoluziona le teorie sulle armi e sull’amore e, in particolare, proprio quelle più in voga secondo le norme cortigiane. “Tornerò perfetto cortegiano” (“I will return perfect courtier”, I.i.202): così Paroles si congeda da Elena prima di seguire il conte Bertram di Rossiglione nella guerra tra fiorentini e senesi. Ma ogni parola del cortegiano Paroles costituisce una sorpresa e un’esagerazione rispetto a quell’etichetta di corte che prescrive “discrezione” e “prudenzia”, “decoro” e “virtù” , e si rivela capace di fare reagire in forme inattese i due mondi (uguali e contrari) della simulazione e della performance, il teatro e la corte, tra strategie belliche, economiche e amorose.

Paroles “perfetto cortegiano”: comicità, parodia e innovazione nell’All’s Well that Ends Well.

Chiara Lombardi
2017-01-01

Abstract

Sul modello del Cortegiano, tradotto in inglese nel 1561 da Thomas Hoby , si misurano sia, in generale, l’All’s Well That Ends Well di Shakespeare, ambientato alle corti di Rossiglione, di Parigi e di Firenze, sia in modo particolare il personaggio di Paroles, con la sua verve linguistica e parodica. Se infatti il “gioco” intavolato nel Cortegiano si propone di "formare con parole un perfetto cortigiano", Paroles – personaggio che porta le parole fin dentro il suo nome – riprende e rivoluziona le teorie sulle armi e sull’amore e, in particolare, proprio quelle più in voga secondo le norme cortigiane. “Tornerò perfetto cortegiano” (“I will return perfect courtier”, I.i.202): così Paroles si congeda da Elena prima di seguire il conte Bertram di Rossiglione nella guerra tra fiorentini e senesi. Ma ogni parola del cortegiano Paroles costituisce una sorpresa e un’esagerazione rispetto a quell’etichetta di corte che prescrive “discrezione” e “prudenzia”, “decoro” e “virtù” , e si rivela capace di fare reagire in forme inattese i due mondi (uguali e contrari) della simulazione e della performance, il teatro e la corte, tra strategie belliche, economiche e amorose.
2017
23 aprile 1616: Shakespeare e Cervantes diventano immortali
il Mulino
155
167
9788815273055
Shakespeare, Cervantes, Baldassarre Castiglione
Lombardi, Chiara
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Cortegiano_ALL'SWEll.pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 2.85 MB
Formato Adobe PDF
2.85 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1653461
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact