Si tratta di un’edizione critica commentata, con traduzione integrale del testo e note, del dramma shakespeariano "Troilus and Cressida" (1600-1601). Nella "Nota introduttiva" (pp. 223-241), ragionando alla luce degli studi più recenti la curatrice ha ricostruito e discusso i problemi inerenti la datazione del dramma all’interno del corpus shakespeariano e la sua trasmissione, e ne ha interpretato la complessa stratificazione intertestuale a partire dai poemi omerici e nelle riscritture della guerra di Troia tra Medioevo e Rinascimento (Darete Frigio, Ditti Cretese, Benoît de Sainte-Maure, fino Boccaccio, Chaucer, e Henryson), senza trascurare la risonanza della vicenda d’amore e di guerra nel Novecento (in Jean Giraudoux e in Christopher Morley); ha inoltre affrontato il problema controverso del genere letterario nella sua complessità di forme, e trattato le possibili linee interpretative dell’opera, anche in relazione alle possibilità performative suggerite dalle sue rappresentazioni tra passato e presente.

W. Shakespeare, Troilo e Cressida

Chiara Lombardi
2019-01-01

Abstract

Si tratta di un’edizione critica commentata, con traduzione integrale del testo e note, del dramma shakespeariano "Troilus and Cressida" (1600-1601). Nella "Nota introduttiva" (pp. 223-241), ragionando alla luce degli studi più recenti la curatrice ha ricostruito e discusso i problemi inerenti la datazione del dramma all’interno del corpus shakespeariano e la sua trasmissione, e ne ha interpretato la complessa stratificazione intertestuale a partire dai poemi omerici e nelle riscritture della guerra di Troia tra Medioevo e Rinascimento (Darete Frigio, Ditti Cretese, Benoît de Sainte-Maure, fino Boccaccio, Chaucer, e Henryson), senza trascurare la risonanza della vicenda d’amore e di guerra nel Novecento (in Jean Giraudoux e in Christopher Morley); ha inoltre affrontato il problema controverso del genere letterario nella sua complessità di forme, e trattato le possibili linee interpretative dell’opera, anche in relazione alle possibilità performative suggerite dalle sue rappresentazioni tra passato e presente.
2019
Troilus and Cressida
Bompiani
CLASSICI DELLA LETTERATURA EUROPEA, diretta da N. ORDINE
Tragicommedie, drammi romanzeschi, sonetti, poemi, poesie occasionali, in William Shakespeare. Tutte le opere, a cura di Franco Marenco, IV vol.
221
514
9788845299223
Shakespeare, traduzione, performance.
Chiara Lombardi
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
CLOMBTroilusCressi.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: PREPRINT (PRIMA BOZZA)
Dimensione 1.2 MB
Formato Adobe PDF
1.2 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Troilo e Cressidra.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 1.64 MB
Formato Adobe PDF
1.64 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1697731
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact