Il contributo presenta i primi risultati emersi dagli studi condotti nell’ambito del progetto di ricerca Tradivario. Variazione socio-geografica e traduzione il cui obiettivo è individuare – per la coppia di lingue tedesco-italiano – pratiche, strategie e tendenze nella traduzione di testi letterari stratificati dal punto di vista sociolinguistico.

Tradivario. Variazione socio-geografica e traduzione: pratiche, strategie e tendenze nella coppia di lingue tedesco-italiano sull’esempio di due casi studio

Lucia Cinato;AMICO DI MEANE, Isabella
2019-01-01

Abstract

Il contributo presenta i primi risultati emersi dagli studi condotti nell’ambito del progetto di ricerca Tradivario. Variazione socio-geografica e traduzione il cui obiettivo è individuare – per la coppia di lingue tedesco-italiano – pratiche, strategie e tendenze nella traduzione di testi letterari stratificati dal punto di vista sociolinguistico.
2019
2
15
32
http://rivista.studigermanici.it/index.php/studigermanici/issue/view/137/showToc
traduzione tedesco italiano, variazione socio-geografica, varietà diatopiche, diastratiche e diafasiche
Lucia Cinato; Isabella Amico di Meane
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tradivario- Studi germanici (classe A).pdf

Accesso aperto

Descrizione: Articolo principale
Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 310.89 kB
Formato Adobe PDF
310.89 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1712338
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact