Edizione critica (introduzione e note) della traduzione polacca delle novelle di Arrigo Boito. Traduzione di Aleksandra Cypko e Klaudia Sarafin

Nowele

Dario Prola
2021-01-01

Abstract

Edizione critica (introduzione e note) della traduzione polacca delle novelle di Arrigo Boito. Traduzione di Aleksandra Cypko e Klaudia Sarafin
2021
Austeria
1
196
978-83-7866-416-1
Dario Prola
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1871063
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact