L'articolo analizza, all'interno di un corpus costituito dalla lingua delle fiabe dei fratelli Grimm, quelle particolari costruzioni marcate tipiche della lingua orale che occupano la periferia sinistra della frase tedesca, il cosiddetto Vor-Vorfeld. In questa posizione possono trovarsi dislocazioni a sinistra (Linksversetzung), frasi scisse, frasi secondarie, aggettivi ed avverbi, vocativi ed interiezioni. Tali strutture, raggruppate in base all'aspetto strutturale e alla loro funzione, vengono confrontate con costruzioni analoghe dell'italiano e infine con possibili strategie traduttive.

Costruzioni marcate in tedesco: dislocazioni a sinistra e corrispondenti traduzioni italiane

CINATO, Lucia
2006-01-01

Abstract

L'articolo analizza, all'interno di un corpus costituito dalla lingua delle fiabe dei fratelli Grimm, quelle particolari costruzioni marcate tipiche della lingua orale che occupano la periferia sinistra della frase tedesca, il cosiddetto Vor-Vorfeld. In questa posizione possono trovarsi dislocazioni a sinistra (Linksversetzung), frasi scisse, frasi secondarie, aggettivi ed avverbi, vocativi ed interiezioni. Tali strutture, raggruppate in base all'aspetto strutturale e alla loro funzione, vengono confrontate con costruzioni analoghe dell'italiano e infine con possibili strategie traduttive.
2006
Italiano e tedesco: un confronto
Edizioni dell'Orso
1
263
279
9788876948015
Linguistica tedesca; linguistica contrastiva italiano-tedesco; traduzione
L. Cinato
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
articolo stampato 2006.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: POSTPRINT (VERSIONE FINALE DELL’AUTORE)
Dimensione 142.76 kB
Formato Adobe PDF
142.76 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/101015
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact