L'article se propose de définir les termes multilingues (IT/FR/EN) de l'égalité entre les hommes et les femmes et d'analyser également leur relation. L'approche adoptée est à la fois descriptif et normatif. L'accent sera mis sur les relations colingues entre le français et l'anglais pour comprendre les raisons de la circulation et de l'implantation de certains termes de l'égalité en français. A ce sujet, il est évident que les politiques internationales, notamment celles de l'UE, ont produit un véritable tournant terminologique à partir de 2007, suite à la diffusion de la "Feuille de route pour l'égalité entre les femmes et les hommes (2006-2010)"

Terminologie de l’égalité entre les hommes et les femmes

RAUS, RACHELE
2012-01-01

Abstract

L'article se propose de définir les termes multilingues (IT/FR/EN) de l'égalité entre les hommes et les femmes et d'analyser également leur relation. L'approche adoptée est à la fois descriptif et normatif. L'accent sera mis sur les relations colingues entre le français et l'anglais pour comprendre les raisons de la circulation et de l'implantation de certains termes de l'égalité en français. A ce sujet, il est évident que les politiques internationales, notamment celles de l'UE, ont produit un véritable tournant terminologique à partir de 2007, suite à la diffusion de la "Feuille de route pour l'égalité entre les femmes et les hommes (2006-2010)"
2012
83
5
23
http://www.cilf.fr/f/index.php?sp=coll&collection_id=10
http://www.cilf.org/bm.fr.html
Terminologie de l'égalité h/f; Traduction de la terminologie; migration des savoirs
RAUS R.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
03-Raus-Terminologie de l¹égalité.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: POSTPRINT (VERSIONE FINALE DELL’AUTORE)
Dimensione 202.09 kB
Formato Adobe PDF
202.09 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/101064
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact