Si tratta della traduzione del primo saggio moderno sugli antichi disegni italiani della Biblioteca Reale di Torino. L'autore fu Charles Loeser, collezionista e conoscitore di origine tedesca. Il saggio in lingua tedesca (Handzeichnungen der königlichen Bibliothek in Turin, mit besonderer Berücksichtigung der italienischen Meister) venne edito sul "Repertorium für Kunstwissenschaft", vol. 22 (1899), pp. 13-21.
Sui disegni (soprattutto italiani) della Biblioteca Reale di Torino
TORDELLA, Piera Giovanna
2009-01-01
Abstract
Si tratta della traduzione del primo saggio moderno sugli antichi disegni italiani della Biblioteca Reale di Torino. L'autore fu Charles Loeser, collezionista e conoscitore di origine tedesca. Il saggio in lingua tedesca (Handzeichnungen der königlichen Bibliothek in Turin, mit besonderer Berücksichtigung der italienischen Meister) venne edito sul "Repertorium für Kunstwissenschaft", vol. 22 (1899), pp. 13-21.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.