L’articolo analizza le problematiche poste dalla traduzione poetica dall’italiano in cinese, basandosi sul corpus delle traduzioni cinesi delle poesie Montale (220 in totale). In primo luogo lo studio, partendo dalle differenze tipologiche delle due lingue, affronta i nodi critici per la trasposizione da un punto di vista linguistico (i tempi verbali, la maggiore e minore flessibilità nell’ordine delle parole, l’elisione del soggetto); quindi nella seconda parte si sofferma sulle problematiche concernenti la distanza culturale e la diversa tradizione di riferimento delle due lingue. L’articolo evidenzia come le traduzioni cinesi di Montale condividano tutte una tensione alla chiarezza e all’esplicitazione dei nessi sintattici sul piano linguistico non bilanciata da una pari attenzione all’annotazione dei riferimenti culturali al mondo italiano ed europeo, che dimorano spesso oscuri.

Traduire poésie italienne contemporaine : Montale en chinois

LEONESI, Barbara
2004-01-01

Abstract

L’articolo analizza le problematiche poste dalla traduzione poetica dall’italiano in cinese, basandosi sul corpus delle traduzioni cinesi delle poesie Montale (220 in totale). In primo luogo lo studio, partendo dalle differenze tipologiche delle due lingue, affronta i nodi critici per la trasposizione da un punto di vista linguistico (i tempi verbali, la maggiore e minore flessibilità nell’ordine delle parole, l’elisione del soggetto); quindi nella seconda parte si sofferma sulle problematiche concernenti la distanza culturale e la diversa tradizione di riferimento delle due lingue. L’articolo evidenzia come le traduzioni cinesi di Montale condividano tutte una tensione alla chiarezza e all’esplicitazione dei nessi sintattici sul piano linguistico non bilanciata da una pari attenzione all’annotazione dei riferimenti culturali al mondo italiano ed europeo, che dimorano spesso oscuri.
2004
15
1
14
http://www.inst.at/trans/15Nr/07_2/leonesi15.htm
Traduzione; Poesia; Montale
B. LEONESI
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
trans_leonesi_n.15.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: POSTPRINT (VERSIONE FINALE DELL’AUTORE)
Dimensione 293.89 kB
Formato Adobe PDF
293.89 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/104205
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact