Partendo da un corpus di testi ufficiali francesi di sci di fondo (Société Nationale des Moniteurs de ski français, "L'école de la glisse") se ne analizzano le caratteristiche in quanto documenti a carattere marcatamente didattico e procedurale. La descrizione di passi, movimenti si accompagna quasi sempre di apparato iconico. Le informazioni procedurali sono spesso affiancate da consigli, variamente modulati e dei quali si puo' tracciare une tipologia: - esplicitazione di obiettivi da raggiungere; - raccomandazioni; - indeterminatezza dei destinatari (i maestri di sci? gli allievi dei maestri di sci?). I consigli riguardano anche il materiale sportivo, il corpo dell'atleta, la natura circostante. Alcune annotazioni rientrano nella sfera delle sensazioni.
En marge d'un dictionnaire français-italien / italien-français de ski de fond. De quelques notes à propos de discours procéduraux
MARGARITO, Mariagrazia
2003-01-01
Abstract
Partendo da un corpus di testi ufficiali francesi di sci di fondo (Société Nationale des Moniteurs de ski français, "L'école de la glisse") se ne analizzano le caratteristiche in quanto documenti a carattere marcatamente didattico e procedurale. La descrizione di passi, movimenti si accompagna quasi sempre di apparato iconico. Le informazioni procedurali sono spesso affiancate da consigli, variamente modulati e dei quali si puo' tracciare une tipologia: - esplicitazione di obiettivi da raggiungere; - raccomandazioni; - indeterminatezza dei destinatari (i maestri di sci? gli allievi dei maestri di sci?). I consigli riguardano anche il materiale sportivo, il corpo dell'atleta, la natura circostante. Alcune annotazioni rientrano nella sfera delle sensazioni.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.