Sono messi a confronto titoli di mostre d'arte italiane e francesi (2002-2006) per rilevarne affinità e differenze. Esaminate le tipologie dei titoli (il titolo fa parte dei testi espografici) si esplicita come il breve segmento frastico che li costituisce possa essere rivelatore non solo dei temi di una esposizione, ma della provenienza delle opere, della scuola artistica, dei committenti, ecc. In così breve spazio di parola diventano pregnanti le figure retoriche utilizzate

Accueil, évocation, incantation... de quelques remarques au sujet des textes expographiques: le titres

MARGARITO, Mariagrazia
2007-01-01

Abstract

Sono messi a confronto titoli di mostre d'arte italiane e francesi (2002-2006) per rilevarne affinità e differenze. Esaminate le tipologie dei titoli (il titolo fa parte dei testi espografici) si esplicita come il breve segmento frastico che li costituisce possa essere rivelatore non solo dei temi di una esposizione, ma della provenienza delle opere, della scuola artistica, dei committenti, ecc. In così breve spazio di parola diventano pregnanti le figure retoriche utilizzate
2007
Il progetto e la scrittura / Le projet et l'écriture
Bulzoni Editore
345
357
9788878702141
http://www.bulzoni.it
Testi espografici; lingua francese; titoli francesi di mostre d'arte; titoli italiani di mostre d'arte; figure retoriche
M. MARGARITO
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/13496
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact