Riflessioni sulle strategie traduttologiche applicate ai testi letterari medievali di area ispanica.

Gli 'inganni' della traduzione

ORAZI, Veronica
2004-01-01

Abstract

Riflessioni sulle strategie traduttologiche applicate ai testi letterari medievali di area ispanica.
2004
Premio Città di Monselice per la Traduzione Letteraria e Scientifica
Il Poligrafo
31, 32, 33
171
174
8871153782
traduttologia
Veronica Orazi
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/14236
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact