Tra le carte del ms. 934 della Beinecke Library di Yale si conserva un inedito quaderno di esercizi scolastici quattrocentesco probabilmente appartenuto a un allievo di studi linguistici di medio-alto livello: nei diciotto fogli che lo compongono, vergati a piena pagina in scrittura corsiva, privi di qualsiasi elemento decorativo, si susseguono cinquanta temi di traduzione dal volgare al latino (themata) di una certa ampiezza, l???ultimo dei quali incompleto. Nei contenuti, prevale una generalizzata semplicità, che lascia filtrare soltanto qualche notazione moraleggiante, accompagnata da una certa propensione a fare degli studenti i protagonisti delle frasi a loro stessi destinate, con banali raccomandazioni alla dedizione e all???impegno. Come accade in altri documenti analoghi, la finalità prettamente didattica del contributo implica un elevato grado di artificiosità, a scapito di ricercatezze formali; piuttosto, si dovrà sottolineare come la traduzione latina di solito segua in modo pedissequo la frase di partenza, saldamente costruita su una struttura sintattica e morfosintattica volgare.
«Se li scolari presto se levassero [???], deventariano docti in breve tempo»: un inedito quaderno di esercizi di traduzione del XV secolo
MILANI, Matteo
2014-01-01
Abstract
Tra le carte del ms. 934 della Beinecke Library di Yale si conserva un inedito quaderno di esercizi scolastici quattrocentesco probabilmente appartenuto a un allievo di studi linguistici di medio-alto livello: nei diciotto fogli che lo compongono, vergati a piena pagina in scrittura corsiva, privi di qualsiasi elemento decorativo, si susseguono cinquanta temi di traduzione dal volgare al latino (themata) di una certa ampiezza, l???ultimo dei quali incompleto. Nei contenuti, prevale una generalizzata semplicità, che lascia filtrare soltanto qualche notazione moraleggiante, accompagnata da una certa propensione a fare degli studenti i protagonisti delle frasi a loro stessi destinate, con banali raccomandazioni alla dedizione e all???impegno. Come accade in altri documenti analoghi, la finalità prettamente didattica del contributo implica un elevato grado di artificiosità, a scapito di ricercatezze formali; piuttosto, si dovrà sottolineare come la traduzione latina di solito segua in modo pedissequo la frase di partenza, saldamente costruita su una struttura sintattica e morfosintattica volgare.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Milani - Quaderno di esercizi.pdf
Accesso riservato
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
508.61 kB
Formato
Adobe PDF
|
508.61 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.