L'étude porte sur l’expression des relations temporelles de la continuation, de l’itération et de la restitution dans le discours narratif de locuteurs natifs et d’apprenants de deux langues proches: le français et l’italien. L’étude a deux intérêts majeurs qui concernent l’acquisition des langues secondes. D’une part, nous nous intéressons à l’acquisition et à l’usage en L2 de structures linguistiques qui renforcent la cohésion discursive des énoncés. L'apprentissage de structures linguistiques non obligatoires, dont l’absence n’affecte pas la grammaire de la structure de base de l’énoncé, peut représenter des difficultés même aux niveaux avancés, où les structures morphosyntaxiques de la langue cible sont déjà en place et la production en L2 est formellement correcte. D’autre part, nous nous intéressons aux traits spécifiques que présente l’apprentissage d’une langue proche. Les locuteurs natifs du français et de l’italien, à cause de la forte ressemblance lexicale entre les deux langues, peuvent supposer que des correspondances formelles et fonctionnelles sont presque toujours possibles. Cette hypothèse facilite la tâche d’apprentissage, mais peut aussi avoir des effets négatifs. Nous avons donc vérifié l’effet de l’influence translinguistique dans l’usage en L2 d’un groupe d’expressions sémantiquement homogènes, et pour la plupart similaires entre l’italien et le français, qui marquent les relations temporelles mentionnées.

L’acquisition L2 de langues proches : expression de la continuation et de l’itération en français et italien L2

ANDORNO, Cecilia Maria;
2014-01-01

Abstract

L'étude porte sur l’expression des relations temporelles de la continuation, de l’itération et de la restitution dans le discours narratif de locuteurs natifs et d’apprenants de deux langues proches: le français et l’italien. L’étude a deux intérêts majeurs qui concernent l’acquisition des langues secondes. D’une part, nous nous intéressons à l’acquisition et à l’usage en L2 de structures linguistiques qui renforcent la cohésion discursive des énoncés. L'apprentissage de structures linguistiques non obligatoires, dont l’absence n’affecte pas la grammaire de la structure de base de l’énoncé, peut représenter des difficultés même aux niveaux avancés, où les structures morphosyntaxiques de la langue cible sont déjà en place et la production en L2 est formellement correcte. D’autre part, nous nous intéressons aux traits spécifiques que présente l’apprentissage d’une langue proche. Les locuteurs natifs du français et de l’italien, à cause de la forte ressemblance lexicale entre les deux langues, peuvent supposer que des correspondances formelles et fonctionnelles sont presque toujours possibles. Cette hypothèse facilite la tâche d’apprentissage, mais peut aussi avoir des effets négatifs. Nous avons donc vérifié l’effet de l’influence translinguistique dans l’usage en L2 d’un groupe d’expressions sémantiquement homogènes, et pour la plupart similaires entre l’italien et le français, qui marquent les relations temporelles mentionnées.
2014
Marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive
Lucas
424
448
9782359351187
Second Language Acquisition; Discourse Markers; aspectual particles
Cecilia Andorno; Sandra Benazzo
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Andorno2014_&Benazzo_postprint.pdf

Accesso riservato

Descrizione: Articolo principale
Tipo di file: POSTPRINT (VERSIONE FINALE DELL’AUTORE)
Dimensione 649.99 kB
Formato Adobe PDF
649.99 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Andorno2014_&Benazzo_pdfEditoriale.pdf

Accesso riservato

Descrizione: Articolo principale
Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 346.33 kB
Formato Adobe PDF
346.33 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/155755
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact