This article provides an explanation for a hitherto controversial passage in Wulfila's Bible: Luke 14:28. The unusual ordering of phrase elements, and in particular of the pronoun hvas in this verse, can be accounted for by interpreting the pronoun as indefinite rather than as interrogative. Evidence is provided for considering indefinite hvas as a non-stressed phrase element, opposed to interrogative hvas, which is always tonic.

Tonic hvas and non-tonic hvas(-uh) in Gothic

PAGLIARULO, GIUSEPPE
2016-01-01

Abstract

This article provides an explanation for a hitherto controversial passage in Wulfila's Bible: Luke 14:28. The unusual ordering of phrase elements, and in particular of the pronoun hvas in this verse, can be accounted for by interpreting the pronoun as indefinite rather than as interrogative. Evidence is provided for considering indefinite hvas as a non-stressed phrase element, opposed to interrogative hvas, which is always tonic.
2016
44
111
119
Pagliarulo, Giuseppe
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Pagliarulo.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 161.33 kB
Formato Adobe PDF
161.33 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1561248
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact