La traduzione in italiano delle LInee Guida ha lo scopo di rendere facilmente accessibile anche in Italia un testo basilare elaborato dalla Information Literacy Section (InfoLit) dell'IFLA, finalizzato a fornire una cornice pragmatica di riferimento, utile ai professionisti dell'informazione che sono interessati ad avviare un programma di information literacy.

Information Literacy per l’apprendimento permanente. Linee Guida

RICUPERATI, Annalisa;
2015-01-01

Abstract

La traduzione in italiano delle LInee Guida ha lo scopo di rendere facilmente accessibile anche in Italia un testo basilare elaborato dalla Information Literacy Section (InfoLit) dell'IFLA, finalizzato a fornire una cornice pragmatica di riferimento, utile ai professionisti dell'informazione che sono interessati ad avviare un programma di information literacy.
2015
Guidelines on Information Literacy for Lifelong Learning
CRUI
1
52
http://www.ifla.org/files/assets/information-literacy/publications/lineeguidaifla.pdf
Information literacy; apprendimento permanente; linee guida;
Laura, Ballestra; Paola, Coppola; Valeria, Nicotra; Marcella, Peruzzi; Alina, Renditiso; Annalisa, Ricuperati; Gabriella, Tufano; Anna, Vaglio; Piero,...espandi
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
lineeguidaifla.pdf

Accesso aperto

Dimensione 811.22 kB
Formato Adobe PDF
811.22 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1561577
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact