Percorso e sviluppo dell'espressione idiomatica "Ponerle) el cascabel al gato" dalla letteratura inglese e spagnola medievali ai corpora attuali inglesi, francesi, spagnoli e italiani.

"Quién le pone el cascabel al gato?": percorsi e diffusione di un'espressione idiomatica

PALTRINIERI, Elisabetta
2015-01-01

Abstract

Percorso e sviluppo dell'espressione idiomatica "Ponerle) el cascabel al gato" dalla letteratura inglese e spagnola medievali ai corpora attuali inglesi, francesi, spagnoli e italiani.
2015
Hora fecunda. Scritti in onore di Giancarlo Depretis
Nuova Trauben
265
286
9788899312091
Espressioni idiomatiche. "Ponerl(e) el cascabel al gato". Lessicografia.
Paltrinieri, Elisabetta
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
VOLUME DEPRETIS Paltrinieri 265-286.pdf

Accesso aperto

Descrizione: Articolo principale
Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 425.14 kB
Formato Adobe PDF
425.14 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
VOLUME DEPRETIS-1-10.pdf

Accesso aperto

Descrizione: Pagine editoriali
Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 575.45 kB
Formato Adobe PDF
575.45 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
VOLUME DEPRETIS Paltrinieri_full.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 2.65 MB
Formato Adobe PDF
2.65 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1573144
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact