This paper addresses the treatment of grammatical information on non-adapted Anglicisms in some Italian grammars and monolingual and bilingual Italian-English dictionaries. The analysis considers number inflection, gender attribution, and grammatical class given to one-word and multi-word units. Starting from the norms given by grammars and dictionaries, a countercheck is carried out with the grammatical categories assigned to Anglicisms in authentic language use, based on a word list of 1,005 non-adapted English loanwords from a forthcoming dictionary of Italian Anglicisms. The analysis shows that there is a lack of consensus on the grammatical treatment of Anglicisms in the dictionaries considered, and, only for the category of number, reference norms and corpus-based data partly match, whereas, for gender and word class, norms are rather scanty. Because actual usage is far from consistent in this area of lexis, the grammatical information given by dictionaries can be placed half-way between norms and usage.

The Treatment of Grammatical Information on Anglicisms in Some Italian Dictionaries

PULCINI, Virginia;
2017-01-01

Abstract

This paper addresses the treatment of grammatical information on non-adapted Anglicisms in some Italian grammars and monolingual and bilingual Italian-English dictionaries. The analysis considers number inflection, gender attribution, and grammatical class given to one-word and multi-word units. Starting from the norms given by grammars and dictionaries, a countercheck is carried out with the grammatical categories assigned to Anglicisms in authentic language use, based on a word list of 1,005 non-adapted English loanwords from a forthcoming dictionary of Italian Anglicisms. The analysis shows that there is a lack of consensus on the grammatical treatment of Anglicisms in the dictionaries considered, and, only for the category of number, reference norms and corpus-based data partly match, whereas, for gender and word class, norms are rather scanty. Because actual usage is far from consistent in this area of lexis, the grammatical information given by dictionaries can be placed half-way between norms and usage.
2017
30
4
504
519
https://academic.oup.com/ijl/article/30/4/504/2555493?guestAccessKey=ea507b7b-802f-4371-95ad-974ef0e98bde
Language contact, loanword, Anglicism
Virginia, Pulcini; Cristina, Scarpino
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Pulcini-Scarpino IJL August 2016.pdf

Accesso riservato

Descrizione: Articolo completo
Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 314.4 kB
Formato Adobe PDF
314.4 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pulcini-Scarpino IJL August 2016_accepted.pdf

Accesso aperto

Tipo di file: POSTPRINT (VERSIONE FINALE DELL’AUTORE)
Dimensione 313.65 kB
Formato Adobe PDF
313.65 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1593737
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 2
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 2
social impact