Storia della traduzione in Oriente e nella Spagna medievale. Analisi delle versioni orientali e occidentali del Sendebar. Studio del "Libro de los Engaños".

Il 'Libro degli Inganni' tra Oriente e Occidente. Traduzioni, tradizione e modelli nella Spagna alfonsina

PALTRINIERI, Elisabetta
1992-01-01

Abstract

Storia della traduzione in Oriente e nella Spagna medievale. Analisi delle versioni orientali e occidentali del Sendebar. Studio del "Libro de los Engaños".
1992
Le Lettere
1-537
1-537
8871660587
Traduzioni; racconti orientali; Alfonso X; Libro de los Engaños; Sendebar
E. PALTRINIERI
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/16378
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact