Riassunto : L’articolo prende le mosse dalla definizione di mondo a parte deamicisiano per dimostrare come in questa categoria si possano includere lo studio dell’autore, descritto nel celebre racconto La mia officina, e la sua stessa pratica scrittoria. Particolare attenzione meritano poi i mondi a parte, per così dire, in movimento, ovvero il piroscafo di Sull’Oceano e il tram a cavalli della Carrozza di tutti. In queste opere De Amicis mette a punto la sua modalità narrativa e, pur non dimenticando la ben sperimentata tecnica descrittiva basata sull’osservazione, mostra di saperla articolare per farne prassi narrativa di ampio respiro. Attento a non cadere nella trappola di un romanzo sganciato dal reale, l’autore sa andare oltre la «pelle delle cose» grazie a un’inesausta attenzione all’ambiente sociale che lo circonda. Résumé : L’article commence par la définition du monde à part déamicisien pour démontrer comment on peut inclure dans cette catégorie tant le bureau de l’auteur, décrit dans le célèbre récit La mia officina, que sa pratique de l’écriture. Une attention particulière doit être portée aux mondes à part qui sont, pour ainsi dire, en mouvement, c’est-à-dire le paquebot de Sull’Oceano et le tramway à chevaux de La carrozza di tutti. Dans ces oeuvres, De Amicis met au point ses modalités narratives et, sans oublier pour autant sa technique éprouvée fondée sur l’observation, démontre comment savoir l’articuler pour la transformer en une puissante stratégie narrative. L’auteur, attentif à ne pas tomber dans le piège d’un roman détaché du réel, sait aller au-delà de la « peau des choses » grâce à une attention inépuisable au milieu social qui l’entoure.
La «pelle delle cose»: Edmondo De Amicis e la tentazione «d’architettare un romanzo»
NAY, Laura
2017-01-01
Abstract
Riassunto : L’articolo prende le mosse dalla definizione di mondo a parte deamicisiano per dimostrare come in questa categoria si possano includere lo studio dell’autore, descritto nel celebre racconto La mia officina, e la sua stessa pratica scrittoria. Particolare attenzione meritano poi i mondi a parte, per così dire, in movimento, ovvero il piroscafo di Sull’Oceano e il tram a cavalli della Carrozza di tutti. In queste opere De Amicis mette a punto la sua modalità narrativa e, pur non dimenticando la ben sperimentata tecnica descrittiva basata sull’osservazione, mostra di saperla articolare per farne prassi narrativa di ampio respiro. Attento a non cadere nella trappola di un romanzo sganciato dal reale, l’autore sa andare oltre la «pelle delle cose» grazie a un’inesausta attenzione all’ambiente sociale che lo circonda. Résumé : L’article commence par la définition du monde à part déamicisien pour démontrer comment on peut inclure dans cette catégorie tant le bureau de l’auteur, décrit dans le célèbre récit La mia officina, que sa pratique de l’écriture. Une attention particulière doit être portée aux mondes à part qui sont, pour ainsi dire, en mouvement, c’est-à-dire le paquebot de Sull’Oceano et le tramway à chevaux de La carrozza di tutti. Dans ces oeuvres, De Amicis met au point ses modalités narratives et, sans oublier pour autant sa technique éprouvée fondée sur l’observation, démontre comment savoir l’articuler pour la transformer en une puissante stratégie narrative. L’auteur, attentif à ne pas tomber dans le piège d’un roman détaché du réel, sait aller au-delà de la « peau des choses » grâce à une attention inépuisable au milieu social qui l’entoure.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Transalpina_Nay.pdf
Accesso riservato
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
97.49 kB
Formato
Adobe PDF
|
97.49 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



