Prima traduzione in italiano e commento del primo capitolo dell'opera di Abu Rayhan al-Biruni "Kitab tahqiq al-Hind"

Abu al-Rayhan Muhammad b. Ahmad al-Biruni, Studio sui princìpi - vero o inverosimili - in base a cui ragionano gli indiani. Nota introduttiva e traduzione dall'arabo

Claudia Maria Tresso
2017-01-01

Abstract

Prima traduzione in italiano e commento del primo capitolo dell'opera di Abu Rayhan al-Biruni "Kitab tahqiq al-Hind"
2017
Sguardi sull'Asia. Scritti in onore di Michelguglielmo Torri
I libri di Emil
29
45
978-88-6680-196-2
al-Biruni, India, Mahmud di Ghazna, letteratura di viaggio, traduzione dall'arabo
Claudia Maria Tresso,
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2017 - Al-Biruni.pdf

Accesso riservato

Descrizione: Prima traduzione in italiano e commento del primo capitolo dell'opera di Abu al-Rayhan al-Biruni "Kitab tahqiq al-Hind"
Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 327.82 kB
Formato Adobe PDF
327.82 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1658158
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact