Il dizionario Italijansko-srpski/srpskoitalijanski 1 (Italiano-serbo/serbo-italiano), a cura di Jasmina Stojković e Katarina Zavišin, è stato pubblicato nel 2016 dalla casa editrice Zavod za udžbenike di Belgrado. La sezione italiano-serba (L2-L1) annovera oltre 5.000 voci, mentre in quella serbo-italiana (L1-L2) sono oltre 4.500. Come si legge nell’introduzione, il maggior numero di lemmi in L2-L1 è dovuto all’approccio seguito, che dà la precedenza allo sviluppo delle abilità ricettive dell’apprendente rispetto a quelle produttive.
Recensione Italijansko-srpski, srpsko-italijanski rečnik za osnovnu i srednju školu di Jasmina Stojković e Katarina Zavišin
Perisic Olja
2018-01-01
Abstract
Il dizionario Italijansko-srpski/srpskoitalijanski 1 (Italiano-serbo/serbo-italiano), a cura di Jasmina Stojković e Katarina Zavišin, è stato pubblicato nel 2016 dalla casa editrice Zavod za udžbenike di Belgrado. La sezione italiano-serba (L2-L1) annovera oltre 5.000 voci, mentre in quella serbo-italiana (L1-L2) sono oltre 4.500. Come si legge nell’introduzione, il maggior numero di lemmi in L2-L1 è dovuto all’approccio seguito, che dà la precedenza allo sviluppo delle abilità ricettive dell’apprendente rispetto a quelle produttive.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
2794-9611-1-PB.pdf
Accesso aperto
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
441.92 kB
Formato
Adobe PDF
|
441.92 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.