Dopo una rapida ricognizione dell’attività traduttiva di Alfieri, riassunta individuandone le diverse fasi, il contributo si focalizza sulle versioni di Tacito e soprattutto di Sallustio, indagando sulla resa di alcuni termini significativi (come "regnum", "dominatio", "potentia", "saevitia") per i quali, spesso fin dalle prime stesure, talvolta durante le revisioni, il poeta sceglie risolutamente "tirannide". Nell’articolo si dimostra come l’univocità dello sbocco traduttivo non significhi però un appiattimento degli originali latini bensì la stratificazione della complessità semantica che tale parola acquisisce nel vocabolario politico alfieriano, formatosi contestualmente alla composizione del trattato eponimo.

La politica nell'"officina": carotaggi sulle traduzioni alfieriane.

Pellizzari Patrizia
2017-01-01

Abstract

Dopo una rapida ricognizione dell’attività traduttiva di Alfieri, riassunta individuandone le diverse fasi, il contributo si focalizza sulle versioni di Tacito e soprattutto di Sallustio, indagando sulla resa di alcuni termini significativi (come "regnum", "dominatio", "potentia", "saevitia") per i quali, spesso fin dalle prime stesure, talvolta durante le revisioni, il poeta sceglie risolutamente "tirannide". Nell’articolo si dimostra come l’univocità dello sbocco traduttivo non significhi però un appiattimento degli originali latini bensì la stratificazione della complessità semantica che tale parola acquisisce nel vocabolario politico alfieriano, formatosi contestualmente alla composizione del trattato eponimo.
2017
XIX
91
109
Vittorio Alfieri, Traduzioni, Sallustio, Tacito, tirannide
Pellizzari Patrizia
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
01_LG_2017_cap03_Pellizzari-editoriale.pdf

Accesso riservato

Descrizione: Articolo
Dimensione 277.53 kB
Formato Adobe PDF
277.53 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1715321
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact