This paper proves that a quotation Budé ascribed to “Theodore Gaza’s Laelius” was actually taken from Gaza’s Greek translation of Cicero’s Cato maior de senectute. Moreover, Budé cites an excerpt from George Scholarios’ Confessio fidei posterior, a work with which Budé got acquainted thanks to histeacher George Hermonymos, who translated it into Latin

Due note critiche ai Commentarii linguae Graecae di Guillaume Budé

Gianmario Cattaneo
2019-01-01

Abstract

This paper proves that a quotation Budé ascribed to “Theodore Gaza’s Laelius” was actually taken from Gaza’s Greek translation of Cicero’s Cato maior de senectute. Moreover, Budé cites an excerpt from George Scholarios’ Confessio fidei posterior, a work with which Budé got acquainted thanks to histeacher George Hermonymos, who translated it into Latin
2019
68.1
229
235
Guillaume Budé, Commentarii linguae graecae
Gianmario Cattaneo
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
GCattaneo_ Budé (HL 2019).pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 133.12 kB
Formato Adobe PDF
133.12 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1725471
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 1
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact