In questo articolo si argomenta che in alcuni casi è giustificato seguire la volontà del minore anche quando non sia pienamente competente. Le ragioni che vengono portate sono di tre tipi. La prima è di natura medica: per certi interventi è necessario un alto livello di cooperazione da parte del paziente, raggiungibile solo attraverso il suo consenso. Il secondo argomento riguarda la protezione della volontà in divenire del paziente. Facendo diversamente probabilmente si salverebbe la vita del paziente, ma altrettanto probabilmente gli faremmo esperire un vero e proprio abuso fisico. Il terzo argomento riguarda il modo in cui trattiamo i minori: che è carico di stereotipi e di paternalismo. Per queste ragioni concludo, che in casi come quello del trapianto di polmone la volontà del minore, anche quando non perfettamente matura e consapevole, deve essere rispettata. This paper aims to argue that in certain specific cases, it is justified to follow the will of the minor even when she is not fully competent. The reasons are three. The first reason has medical nature: for specific interventions, a high level of compliance from the patient is necessary, reachable only through his consent. The second reason concerns the protection of the patient's evolving will. Doing otherwise would probably save the patient's life, but likely she would experience real physical abuse. The third reason concerns the way children are treated: generally, with stereotypes and paternalism. For these reasons, in cases such as that of lung transplantation, the will of the minor, even when not perfectly mature and competent, must be respected.
La volontà del minore non competente nel trapianto di polmone: problemi etici
Matteo Cresti
2019-01-01
Abstract
In questo articolo si argomenta che in alcuni casi è giustificato seguire la volontà del minore anche quando non sia pienamente competente. Le ragioni che vengono portate sono di tre tipi. La prima è di natura medica: per certi interventi è necessario un alto livello di cooperazione da parte del paziente, raggiungibile solo attraverso il suo consenso. Il secondo argomento riguarda la protezione della volontà in divenire del paziente. Facendo diversamente probabilmente si salverebbe la vita del paziente, ma altrettanto probabilmente gli faremmo esperire un vero e proprio abuso fisico. Il terzo argomento riguarda il modo in cui trattiamo i minori: che è carico di stereotipi e di paternalismo. Per queste ragioni concludo, che in casi come quello del trapianto di polmone la volontà del minore, anche quando non perfettamente matura e consapevole, deve essere rispettata. This paper aims to argue that in certain specific cases, it is justified to follow the will of the minor even when she is not fully competent. The reasons are three. The first reason has medical nature: for specific interventions, a high level of compliance from the patient is necessary, reachable only through his consent. The second reason concerns the protection of the patient's evolving will. Doing otherwise would probably save the patient's life, but likely she would experience real physical abuse. The third reason concerns the way children are treated: generally, with stereotypes and paternalism. For these reasons, in cases such as that of lung transplantation, the will of the minor, even when not perfectly mature and competent, must be respected.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.