The Global Anglicism Database (GLAD) Network is an international effort aiming to share and compare strategies and resources for fostering cooperation among scholars interested in linguistic and cultural Anglicization involving the widest possible range of speech communities worldwide. This initiative is motivated by the current and increasing interest of linguists and laypeople alike in the influence of English on other languages (e.g. Furiassi, Pulcini & Rodríguez González 2012; Furiassi & Gottlieb 2015). The GLAD effort is closely linked to the recent history of the European Society for the Study of English (ESSE), as most of the coordination in its early stages took place in the context of ESSE conferences. In this paper we outline the history, aims and state-of-the-art of this coordinated effort.
“Introducing and developing GLAD – The Global Anglicism Database Network”
V. Pulcini
2018-01-01
Abstract
The Global Anglicism Database (GLAD) Network is an international effort aiming to share and compare strategies and resources for fostering cooperation among scholars interested in linguistic and cultural Anglicization involving the widest possible range of speech communities worldwide. This initiative is motivated by the current and increasing interest of linguists and laypeople alike in the influence of English on other languages (e.g. Furiassi, Pulcini & Rodríguez González 2012; Furiassi & Gottlieb 2015). The GLAD effort is closely linked to the recent history of the European Society for the Study of English (ESSE), as most of the coordination in its early stages took place in the context of ESSE conferences. In this paper we outline the history, aims and state-of-the-art of this coordinated effort.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Messenger article.pdf
Accesso aperto
Descrizione: Articolo principale
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
866.4 kB
Formato
Adobe PDF
|
866.4 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.