i responsabili della tradizione manoscritta trobadorica hanno alterato, sia inconsciamente sia deliberatamente, la lingua degli autori, che era più ricca e oscillante di quanto appaia dalle grammatiche occitaniche medievali e moderne.

Lingua degli autori e lingua dei copisti nella tradizione manoscritta trobadorica

BORGHI, Luciana
2008-01-01

Abstract

i responsabili della tradizione manoscritta trobadorica hanno alterato, sia inconsciamente sia deliberatamente, la lingua degli autori, che era più ricca e oscillante di quanto appaia dalle grammatiche occitaniche medievali e moderne.
2008
I trovatori nel Veneto e a Venezia. Atti del Convegno Internazionale - Venezia, 28-31 ottobre 2004
Editrice Antenore
1
325
346
9788884556233
lingua dei trovatori; tradizione manoscritta
L. BORGHI
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/17458
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact