Il contributo confronta i propositi di regolarizzazione che i drammaturghi francesi seicenteschi inseriscono negli avis au lecteur delle comédies e tragi-comédies à l'espagnole pubblicate in Francia tra il 1630 ed il 1685 con il lavoro di adattamento da loro effettivamente svolto, per capire il reale giudizio dei drammaturghi francesi nei confronti dei loro colleghi spagnoli e confutare le idee preconcette sulla superiorità del génie français e sulla regolarizzazione delle fonte spagnoli.

Gli avis au lecteur delle comédies (e tragi-comédies) à l'espagnole: spunti per la definizione di un nuovo genere?

Monica Pavesio
2020-01-01

Abstract

Il contributo confronta i propositi di regolarizzazione che i drammaturghi francesi seicenteschi inseriscono negli avis au lecteur delle comédies e tragi-comédies à l'espagnole pubblicate in Francia tra il 1630 ed il 1685 con il lavoro di adattamento da loro effettivamente svolto, per capire il reale giudizio dei drammaturghi francesi nei confronti dei loro colleghi spagnoli e confutare le idee preconcette sulla superiorità del génie français e sulla regolarizzazione delle fonte spagnoli.
2020
Ricerche sul teatro classico spagnolo in Italia e oltralpe (secoli XVI-XVIII)
Firenze University Press
Studi e saggi
41
58
978-88-5518-150-1
https://fupress.com/catalogo/ricerche-sul-teatro-classico-spagnolo-in-italia-e-oltralpe-(secoli-xvi-xviii)/4345#
teatro francese, XVII secolo, teatro spagnolo, comédie à l'espagnole.
Monica Pavesio
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
pavesioavis.pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 245.27 kB
Formato Adobe PDF
245.27 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1763373
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact