The Slavonic translations of the Greek hymns on the Virgin (Theotokia) provide very insightful information about the liturgical and, more generally, religious history of the Slavs. In addition, the fact that the same original text was translated at different places and times not only allows a deeper insight into the translation technique adopted, but makes also possible a linguistic and somehow even philological comparison between the extant Slavonic translations; in some cases, however, a different translator choice can depend upon variant readings in the Greek text. The present article contains the bilingual interlinear edition of nine Theotokia, according to different manuscripts, mainly of East Slavonic provenance, as well as a short commentary of the main lin- guistic and philological features related to the Slavonic text with respect to its Greek source.

Varianti traduttorie di teotoci nella tradizione slava orientale

Tomelleri, V. S.
2019-01-01

Abstract

The Slavonic translations of the Greek hymns on the Virgin (Theotokia) provide very insightful information about the liturgical and, more generally, religious history of the Slavs. In addition, the fact that the same original text was translated at different places and times not only allows a deeper insight into the translation technique adopted, but makes also possible a linguistic and somehow even philological comparison between the extant Slavonic translations; in some cases, however, a different translator choice can depend upon variant readings in the Greek text. The present article contains the bilingual interlinear edition of nine Theotokia, according to different manuscripts, mainly of East Slavonic provenance, as well as a short commentary of the main lin- guistic and philological features related to the Slavonic text with respect to its Greek source.
2019
Per Aleksander Naumow Studi in suo onore
Dell’Orso
43
71
978-88-6274-967-1
Innografia bizantino-slava; meneo; Slavo Ecclesiastico Antico; Greco; inni alla Deipara; traduzione multipla
Tomelleri, V. S.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tomelleri_2019_Varianti_traduttorie_di_teotoci.pdf

Accesso riservato

Dimensione 860.46 kB
Formato Adobe PDF
860.46 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1776379
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact