Il saggio propone un esame della tradizione manoscritta che conserva il primo carme di Saffo (1 Voigt), per valutare soprattutto il testo del verso 24 (conservato solo da Dionigi d'Alicarnasso) e le diverse proposte di correzione e/o interpretazione avanzate dagli editori e dagli interpreti: la forma verbale presente in questo verso implica, secondo le diverse proposte editoriali, una differente possibilità di identificazione dei soggetti coinvolti nel carme, che aveva una particolare visibilità (ed esemplarità) trovandosi in apertura della edizione alessandrina dei carmi di Saffo.
Genderless Saffo: il verso 24 del carme 1 Voigt e la suggestione del “tiaso”
ORNAGHI Massimiliano
First
2021-01-01
Abstract
Il saggio propone un esame della tradizione manoscritta che conserva il primo carme di Saffo (1 Voigt), per valutare soprattutto il testo del verso 24 (conservato solo da Dionigi d'Alicarnasso) e le diverse proposte di correzione e/o interpretazione avanzate dagli editori e dagli interpreti: la forma verbale presente in questo verso implica, secondo le diverse proposte editoriali, una differente possibilità di identificazione dei soggetti coinvolti nel carme, che aveva una particolare visibilità (ed esemplarità) trovandosi in apertura della edizione alessandrina dei carmi di Saffo.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
2021_Saffo.pdf
Accesso riservato
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
276.33 kB
Formato
Adobe PDF
|
276.33 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



