The mana wāhine movement can be seen as a Māori version of ecofeminism. This definition, however, limits its valence and profound meaning, which can be understood only in the light of a different cultural paradigm. The poetry collection Tātai Whetū, in Māori and English, translated into Italian in the volume Matariki, sciame di stelle, exemplifies writing in the tradition of mana wāhine, that is, a literary genre that inflects political activism, environmentalism, feminism and a deep bond with Māori cultural roots.

Ecofeminism from a Māori Perspective: Mana Wāhine and Contemporary Women’s Poetry in Aotearoa New Zealand

Paola Della Valle
2021-01-01

Abstract

The mana wāhine movement can be seen as a Māori version of ecofeminism. This definition, however, limits its valence and profound meaning, which can be understood only in the light of a different cultural paradigm. The poetry collection Tātai Whetū, in Māori and English, translated into Italian in the volume Matariki, sciame di stelle, exemplifies writing in the tradition of mana wāhine, that is, a literary genre that inflects political activism, environmentalism, feminism and a deep bond with Māori cultural roots.
2021
XIX
21
67
79
Māori poetry, ecofeminism, mana wāhine, Tātai Whetū, Matariki, sciame di stelle
Paola Della Valle
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Simplegadi_2021_Matariki.pdf

Accesso aperto

Descrizione: Articolo principale
Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 217.28 kB
Formato Adobe PDF
217.28 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1823836
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact