L’objectif de l’étude est d’analyser le traitement en français des anglicismes de la mode durable dans cinq banques terminologiques appartenant à trois terri- toires francophones, à savoir la France, le Québec et la Suisse (auxquels l’Union Européenne a été ajoutée). L’analyse se focalise sur trois anglicismes (fast fashion, slow fashion, upcycling) tirés de La mode en français, un document promu en 2020 par le Ministère de la Culture français pour proposer des équivalents officiels pour les emprunts à l’anglais utilisés de plus en plus dans le vocabulaire actuel de la mode. Après avoir donné une définition des concepts associés aux termes clés, l’étude présente une comparaison des fiches terminologiques dans le but de vérifier comment les différentes approches à l’intérieur de la Francophonie vis-à-vis des anglicismes influencent l’activité de francisation des termes pour ce secteur.

La langue de la mode entre internationalisation et francisation institutionnelle : le cas de la mode durable

Mattioda Maria Margherita;Gruber Vanessa
2022-01-01

Abstract

L’objectif de l’étude est d’analyser le traitement en français des anglicismes de la mode durable dans cinq banques terminologiques appartenant à trois terri- toires francophones, à savoir la France, le Québec et la Suisse (auxquels l’Union Européenne a été ajoutée). L’analyse se focalise sur trois anglicismes (fast fashion, slow fashion, upcycling) tirés de La mode en français, un document promu en 2020 par le Ministère de la Culture français pour proposer des équivalents officiels pour les emprunts à l’anglais utilisés de plus en plus dans le vocabulaire actuel de la mode. Après avoir donné une définition des concepts associés aux termes clés, l’étude présente une comparaison des fiches terminologiques dans le but de vérifier comment les différentes approches à l’intérieur de la Francophonie vis-à-vis des anglicismes influencent l’activité de francisation des termes pour ce secteur.
2022
18/2022
115
134
http://gerflint.fr/Base/Italie18/italie18.html
Moda sostenibile, anglicismi, terminologia, francesizzazione, lingua della moda
Mattioda Maria Margherita; Gruber Vanessa
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Synergie 18 Mattioda_gruber.pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 570.61 kB
Formato Adobe PDF
570.61 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1870503
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact