The aim of this paper is to analyse Timaeus 48a7 and to show that the traditional translation (and understanding) of the sentence ᾗ φέρειν πέφυκεν, though plausible from a grammatical point of view, is not to be preferred from both stylistic and philosophical points of view. More specifically, the Italian translation I will eventually propose («la quale per natura ha la capacità di supportare») can account for crucial aspects related to Plato’s theory of the receptacle and is supported by Plato’s use of epic style in this writing.

Il Ricettacolo e una relativa esegetica: Platone, Timeo 48a7

federico maria petrucci
2021-01-01

Abstract

The aim of this paper is to analyse Timaeus 48a7 and to show that the traditional translation (and understanding) of the sentence ᾗ φέρειν πέφυκεν, though plausible from a grammatical point of view, is not to be preferred from both stylistic and philosophical points of view. More specifically, the Italian translation I will eventually propose («la quale per natura ha la capacità di supportare») can account for crucial aspects related to Plato’s theory of the receptacle and is supported by Plato’s use of epic style in this writing.
2021
91
100
Plato, Timaeus, Receptacle, Plato and Homer, Cosmology
federico maria petrucci
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Philologia philosophica Petrucci.pdf

Accesso riservato

Dimensione 908.83 kB
Formato Adobe PDF
908.83 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1879745
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact