Tras una breve exposición del status quaestionis (1.), comenzaré con un estudio de caso, la circumlitio, que me interesa porque prolonga en las traducciones a las lenguas románicas una de mis recientes investigaciones sobre la lengua latina (2.); pasaré a tratar luego dos aspectos bien conocidos de la labor del traductor, a saber, el dilema entre la traducción ad verbum o ad sensum (3.) y la relación con las traducciones de otras personas (4.). Finalmente, pasando de la traducción a la ecdótica, reflexionaré acerca del problema del aparato crítico de los textos clásicos, visto a través de los ojos de quienes estudian las literaturas vernáculas de la Edad Media y el Renacimiento (5.).

Traducir las epístolas a Lucilio: ayer, hoy, mañana

Ermanno Malaspina
First
2022-01-01

Abstract

Tras una breve exposición del status quaestionis (1.), comenzaré con un estudio de caso, la circumlitio, que me interesa porque prolonga en las traducciones a las lenguas románicas una de mis recientes investigaciones sobre la lengua latina (2.); pasaré a tratar luego dos aspectos bien conocidos de la labor del traductor, a saber, el dilema entre la traducción ad verbum o ad sensum (3.) y la relación con las traducciones de otras personas (4.). Finalmente, pasando de la traducción a la ecdótica, reflexionaré acerca del problema del aparato crítico de los textos clásicos, visto a través de los ojos de quienes estudian las literaturas vernáculas de la Edad Media y el Renacimiento (5.).
2022
Translatio Senecae. Las traducciones ibéricas de Séneca en su ámbito románico
IEMYRhd & SEMYR
Biblioteca Cartagena
298
310
978-84-121640-2-2
https://bibliotecacartagena.net/
Seneca, translation, Letters to Lucilius, Spain
Ermanno Malaspina
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Malaspina_143_Traducir las epístolas a Lucilio_2022.pdf

Open Access dal 02/12/2023

Descrizione: Spain
Dimensione 1.58 MB
Formato Adobe PDF
1.58 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1884866
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact