Obiettivo del presente articolo è l’analisi delle interferenze che, a livello di interlingua, possono emergere come conseguenza di marcate differenze strutturali tra il sistema verbale della L2 e della L1 dell’apprendente. In particolare, ci concentreremo sulle produzioni scritte in lingua italiana di due gruppi di studenti di madrelingua araba (di origine, rispettivamente, egiziana e tunisina). Il focus della nostra analisi sarà, nello specifico, l’espressione delle categorie di tempo e aspetto nei testi prodotti in L2 da parte degli apprendenti.
Interferenza della L1 nell’apprendimento del sistema verbale italiano da parte di studenti arabofoni
simone bettega
2017-01-01
Abstract
Obiettivo del presente articolo è l’analisi delle interferenze che, a livello di interlingua, possono emergere come conseguenza di marcate differenze strutturali tra il sistema verbale della L2 e della L1 dell’apprendente. In particolare, ci concentreremo sulle produzioni scritte in lingua italiana di due gruppi di studenti di madrelingua araba (di origine, rispettivamente, egiziana e tunisina). Il focus della nostra analisi sarà, nello specifico, l’espressione delle categorie di tempo e aspetto nei testi prodotti in L2 da parte degli apprendenti.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Bettega&Russo (2017) - Interferenza della L1 nell'apprendimento del sistema verbale italiano da parte di studenti arabofoni.pdf
Accesso riservato
Dimensione
837.65 kB
Formato
Adobe PDF
|
837.65 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.