Il volume ripropone la traduzione del poema "Il Messia" di Giacomo Zigno pubblicata dall'editore Giovanni Silvestri (Milano 1838). I paratesti sono commentati con note esplicative e il lavoro di Zigno è ricostruito nel saggio "Il Messia di Klopstock nella versione di Giacomo Zigno. La migliore traduzione possibile".

F. A. Klopstock, Il Messia, trad. it. di Giacomo Zigno, a cura di Daniela Nelva. Con note esplicative ai paratesti e il saggio "Il Messia di Klopstock nella versione di Giacomo Zigno. La migliore traduzione possibile" di Daniela Nelva

NELVA, Daniela
2023-01-01

Abstract

Il volume ripropone la traduzione del poema "Il Messia" di Giacomo Zigno pubblicata dall'editore Giovanni Silvestri (Milano 1838). I paratesti sono commentati con note esplicative e il lavoro di Zigno è ricostruito nel saggio "Il Messia di Klopstock nella versione di Giacomo Zigno. La migliore traduzione possibile".
2023
Mimesis Edizioni
Alemanna
5
1
436
9788857598321
www.mimesisedizioni.it
Klopstock; Il Messia, Giacomo Zigno, traduzione
NELVA, Daniela
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
NELVA_Klopstock_Il Messia Il Messia.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 2.84 MB
Formato Adobe PDF
2.84 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1907402
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact