Il volume ripropone la traduzione del poema "Il Messia" di Giacomo Zigno pubblicata dall'editore Giovanni Silvestri (Milano 1838). I paratesti sono commentati dalla curatrice con note esplicative e il lavoro di Zigno è ricostruito nel saggio "Il Messia di Klopstock nella versione di Giacomo Zigno. La migliore traduzione possibile".
F. A. Klopstock, Il Messia, trad. it. di Giacomo Zigno, a cura di Daniela Nelva. Con note esplicative ai paratesti e il saggio "Il Messia di Klopstock nella versione di Giacomo Zigno. La migliore traduzione possibile" di Daniela Nelva
NELVA, Daniela
2023-01-01
Abstract
Il volume ripropone la traduzione del poema "Il Messia" di Giacomo Zigno pubblicata dall'editore Giovanni Silvestri (Milano 1838). I paratesti sono commentati dalla curatrice con note esplicative e il lavoro di Zigno è ricostruito nel saggio "Il Messia di Klopstock nella versione di Giacomo Zigno. La migliore traduzione possibile".File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
NELVA_Klopstock_Il Messia Il Messia.pdf
Accesso riservato
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
2.84 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.84 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.