This article explores attitudes and response to language selection in advertising targeting Italian bilinguals who belong to a defined speech community. The research builds upon (i) research on multilingual advertising by investigating its attitudinal correlates, and (ii) studies on advertising to bilinguals through the verification of the presence of processing fluency effects among Italian English bilinguals in Australia. Results drawn from a focus group show that attitudes towards the two languages are shaped both by the consideration of the audience's bilingualism and the socio-psychological features the languages carry. Further data collected through a 2 (language of advertisements: English versus Italian) x 2 (language dominance: English versus Italian) between-subject experiment particularize these findings. A total of 103 circumstantial bilinguals of Italian descent evaluated four print advertisements. Arguably due to their high level of proficiency, subjects do not experience any processing fluency effect when exposed to advertising in their dominant language. On the contrary, English dominants respond more favourably to messages in Italian whereas Italian dominants respond more favourably to messages in English.

Advertising to Italian English Bilinguals in Australia: Attitudes and Response to Language Selection

Santello, M
2015-01-01

Abstract

This article explores attitudes and response to language selection in advertising targeting Italian bilinguals who belong to a defined speech community. The research builds upon (i) research on multilingual advertising by investigating its attitudinal correlates, and (ii) studies on advertising to bilinguals through the verification of the presence of processing fluency effects among Italian English bilinguals in Australia. Results drawn from a focus group show that attitudes towards the two languages are shaped both by the consideration of the audience's bilingualism and the socio-psychological features the languages carry. Further data collected through a 2 (language of advertisements: English versus Italian) x 2 (language dominance: English versus Italian) between-subject experiment particularize these findings. A total of 103 circumstantial bilinguals of Italian descent evaluated four print advertisements. Arguably due to their high level of proficiency, subjects do not experience any processing fluency effect when exposed to advertising in their dominant language. On the contrary, English dominants respond more favourably to messages in Italian whereas Italian dominants respond more favourably to messages in English.
2015
36
1
95
120
Santello, M
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1922451
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 19
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 15
social impact