Quando circa trenta anni fa l’espressione discriminazioni di significato fu introdotta nel dibattito della metalessicografia bilingue italiana, fu operata una scelta sulla base dell’inglese meaning discriminations, già utilizzato fin dal 1960 nella famosa conferenza tenutasi a Bloomington, Indiana. In Europa in area francofona si era invece diffuso indicateurs sémantiques ed è questo il termine adottato e tradotto come indicatori semantici nel dizionario di Dotoli. Nell'articolo si discute dei discriminatori come discendenti delle glosse semantiche e del loro rapporto di combinazione o sostituzione rispetto alla parola a lemma. Annalisa Greco è responsabile della stesura dei paragrafi intitolati "Moderni discriminatori: in che lingua darli?" e "Discriminatori, marche di dominio marche diastratiche".

"I discriminatori di significato nel Nouveau Dictionnaire Général Bilingue Français-Italien / Italien-Français"

Carla Marello
First
;
Annalisa Greco
2023-01-01

Abstract

Quando circa trenta anni fa l’espressione discriminazioni di significato fu introdotta nel dibattito della metalessicografia bilingue italiana, fu operata una scelta sulla base dell’inglese meaning discriminations, già utilizzato fin dal 1960 nella famosa conferenza tenutasi a Bloomington, Indiana. In Europa in area francofona si era invece diffuso indicateurs sémantiques ed è questo il termine adottato e tradotto come indicatori semantici nel dizionario di Dotoli. Nell'articolo si discute dei discriminatori come discendenti delle glosse semantiche e del loro rapporto di combinazione o sostituzione rispetto alla parola a lemma. Annalisa Greco è responsabile della stesura dei paragrafi intitolati "Moderni discriminatori: in che lingua darli?" e "Discriminatori, marche di dominio marche diastratiche".
2023
Le Nouveau Dictionnaire Général Bilingue Français-Italien/Italien-Français
L’Harmattan
L’Orizzonte
7
33
978-2-336-41427-0
bilingual dictionary, meaning discriminators, directionality, collocations, field labels
Carla Marello, Annalisa Greco
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Marello, C., Greco, A., 2023 , I discriminatori di significato nel Nouveau Dictionnaire Général Bilingue Français-Italien:Italien-Français.pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PREPRINT (PRIMA BOZZA)
Dimensione 2.67 MB
Formato Adobe PDF
2.67 MB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1924470
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact