María Luisa Bombal’s La última niebla, published in 1935, was so famous in Chile that Bombal’s North American husband, Rafael de Saint Phalle, urged her to translate it into English years after its publication and after Bombal had mostly given up writing. House of Mistconsciously re-elaborates traits of Bombal’s early writings to depict a picturesque, poetic, passionate and exotic portrait of South American women’s life and adapts them to the genre of Victorian novel. No irony can be traced in the text, despite much of the critique implying so.
«Escrito especialmente para ellos»: María Luisa Bombal’s rethinking of «La última niebla» in «House of mist»
iole scamuzzi
2023-01-01
Abstract
María Luisa Bombal’s La última niebla, published in 1935, was so famous in Chile that Bombal’s North American husband, Rafael de Saint Phalle, urged her to translate it into English years after its publication and after Bombal had mostly given up writing. House of Mistconsciously re-elaborates traits of Bombal’s early writings to depict a picturesque, poetic, passionate and exotic portrait of South American women’s life and adapts them to the genre of Victorian novel. No irony can be traced in the text, despite much of the critique implying so.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
16090-Articolo-67686-1-10-20230623.pdf
Accesso aperto
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
836.09 kB
Formato
Adobe PDF
|
836.09 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.