Confrontando le Costituzioni spagnole del 1931 e del 1978 le disposizioni riferite alle lingue sono simili, ma la Costituzione del 1978 accentua la valorizzazione della ricchezza linguistica della Spagna come patrimonio culturale da rispettare e proteggere. Anziché una visione di bilinguismo e co-ufficialità, le forti spinte identitarie registrate negli ultimi anni conducono tuttavia ad un separatismo linguistico molto accentuato, contrario allo spirito della Costituzione.

La questione del plurilinguismo in Spagna

Elisabetta Palici di Suni
2023-01-01

Abstract

Confrontando le Costituzioni spagnole del 1931 e del 1978 le disposizioni riferite alle lingue sono simili, ma la Costituzione del 1978 accentua la valorizzazione della ricchezza linguistica della Spagna come patrimonio culturale da rispettare e proteggere. Anziché una visione di bilinguismo e co-ufficialità, le forti spinte identitarie registrate negli ultimi anni conducono tuttavia ad un separatismo linguistico molto accentuato, contrario allo spirito della Costituzione.
2023
Scritti in onore di Miryam Iacometti
Giappichelli
145
155
979-12-211-0244-4
Spagna, plurilinguismo, lingue minoritarie forti
Elisabetta Palici di Suni
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
09 Capitolo IX [145-156] correttoBIS.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: POSTPRINT (VERSIONE FINALE DELL’AUTORE)
Dimensione 185.51 kB
Formato Adobe PDF
185.51 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1972890
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact