Molti neologismi creati dal prestito di parole inglesi nelle lingue romanze contengono una parola che inizia con una base verbale e termina con il morfema -ing. Pochi articoli di ricerca si sono finora concentrati esclusivamente sui prestiti di -ing; tuttavia, questo morfema è ancora una delle fonti più produttive di prestiti inglesi in francese e in italiano.

L'utilisation des emprunts à l'anglais des formes V-ing en français, espagnol et italien

Sandra GARBARINO
2024-01-01

Abstract

Molti neologismi creati dal prestito di parole inglesi nelle lingue romanze contengono una parola che inizia con una base verbale e termina con il morfema -ing. Pochi articoli di ricerca si sono finora concentrati esclusivamente sui prestiti di -ing; tuttavia, questo morfema è ancora una delle fonti più produttive di prestiti inglesi in francese e in italiano.
2024
181
42
49
https://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=article&id=3292937&journal_code=IG
Emprunts, français, anglais, italien
François MANIEZ; Maria-Belén VILLAR-DIAZ; Sandra GARBARINO
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2024_Maniez-Vilar-Garbarino_Peeters.pdf

Accesso riservato

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 692.39 kB
Formato Adobe PDF
692.39 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/1993170
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact