Prima edizione annotata e commentata di due opere della drammaturga spagnola contemporanea Laila Ripoll, con traduzione italiana inedita, corredata da ampio e approfondito studio introduttivo. Della prima, "El día más feliz de neustria vida/Il giorno più felice della nostra vita" (2002-2005), era stata pubblicata una parte nel 2002. Della seconda, "Descarriadas/Sbandadte" (2017-2018), è apparsa la trascrizione su rivista nel 2023. Lo studio introduttivo identifica, definisce e sistematizza l'estetica e le strategie drammaturgiche del Teatro della memoria della Transizione, sia in termini generali sia per quanto concerne la poetica ripolliana; e offre un'analisi critica dettagliata di questa tipologia di teatro contemporaneo e della produzione dell'autrice.
Laila Ripoll, Il giorno più felice della nostra vita - Sbandate, Studio e traduzione di Veronica Orazi
Veronica Orazi
2024-01-01
Abstract
Prima edizione annotata e commentata di due opere della drammaturga spagnola contemporanea Laila Ripoll, con traduzione italiana inedita, corredata da ampio e approfondito studio introduttivo. Della prima, "El día más feliz de neustria vida/Il giorno più felice della nostra vita" (2002-2005), era stata pubblicata una parte nel 2002. Della seconda, "Descarriadas/Sbandadte" (2017-2018), è apparsa la trascrizione su rivista nel 2023. Lo studio introduttivo identifica, definisce e sistematizza l'estetica e le strategie drammaturgiche del Teatro della memoria della Transizione, sia in termini generali sia per quanto concerne la poetica ripolliana; e offre un'analisi critica dettagliata di questa tipologia di teatro contemporaneo e della produzione dell'autrice.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Ripoll_Il giorno più felice+Sbandate.pdf
Accesso riservato
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
1.44 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.44 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.