L'articolo prende in esame la testimonianza autobiografica di Elias Canetti, concentrandosi soprattutto nel volume "La lingua salvata" per ricostruire l'ambiente multiculturale e plurilingue della città sul Danubio che gli diede i natali, così come il quadro linguistico e culturale di una famiglia sefardita dei Balcani. Una prospettiva letteraria sulla prassi sulla consapevolezza dei processi di intercomprensione .
Lo spagnolo e le altre. Multilinguismo e intercomprensione nella Bulgaria di Elias Canetti
CALEF, Paola
2024-01-01
Abstract
L'articolo prende in esame la testimonianza autobiografica di Elias Canetti, concentrandosi soprattutto nel volume "La lingua salvata" per ricostruire l'ambiente multiculturale e plurilingue della città sul Danubio che gli diede i natali, così come il quadro linguistico e culturale di una famiglia sefardita dei Balcani. Una prospettiva letteraria sulla prassi sulla consapevolezza dei processi di intercomprensione .File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
lo_spagnolo_e_le_altre.pdf
Accesso riservato
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
24.96 MB
Formato
Adobe PDF
|
24.96 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



