Defining bilingual dictionaries Historical overview: From bilingual glossaries to dictionaries Glossaries and plurilingual tools as witnesses of language formation and contact Bilingual dictionaries: Latin–vernacular and vernacular–vernacular Purpose and target audience Directionality of bilingual dictionaries Internal structure of entries in modern bilingual dictionaries Headwords and part of speech labels – Pronunciation - Meaning discriminators and usage warnings - Types of entry Changing formats: from digitalization of printed dictionaries to “native” digital dictionaries
Bilingual Dictionaries
Carla Marello
2024-01-01
Abstract
Defining bilingual dictionaries Historical overview: From bilingual glossaries to dictionaries Glossaries and plurilingual tools as witnesses of language formation and contact Bilingual dictionaries: Latin–vernacular and vernacular–vernacular Purpose and target audience Directionality of bilingual dictionaries Internal structure of entries in modern bilingual dictionaries Headwords and part of speech labels – Pronunciation - Meaning discriminators and usage warnings - Types of entry Changing formats: from digitalization of printed dictionaries to “native” digital dictionariesFile in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Chapt 5 Marello Bilingual Dictionaries.docx
Accesso aperto con embargo fino al 01/02/2026
Tipo di file:
PREPRINT (PRIMA BOZZA)
Dimensione
3.19 MB
Formato
Microsoft Word XML
|
3.19 MB | Microsoft Word XML | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



