Si tratta di una prima analisi linguistica della traduzione ottocentesca in una varietà sovralocale riconducibile alle varietà occitane della media Val Pellice dei vangeli realizzata da Pierre Bert, pastore e moderatore della Chiesa Valdese.
«Li Sént Evangilé de Notre Seigneur Gésu-Christ rendu en lenga valdésa» di Pierre Bert. Una traduzione ottocentesca nell’occitano della val Pellice
Rivoira, Matteo
2024-01-01
Abstract
Si tratta di una prima analisi linguistica della traduzione ottocentesca in una varietà sovralocale riconducibile alle varietà occitane della media Val Pellice dei vangeli realizzata da Pierre Bert, pastore e moderatore della Chiesa Valdese.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
beidana 110_rivoira.pdf
Accesso riservato
Tipo di file:
PDF EDITORIALE
Dimensione
1.04 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.04 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.



