L'article convoque les outils de l’analyse du discours dite à la française pour interroger les stratégies rhétorico-énonciatives de récits de filiation où la notion de “filiation” ne relève pas uniquement du rapport familial mais encore d’une revendication d’appartenance qui se démarque du sentiment de honte (Ernaux, Eribon. Louis, etc.) propre aux « transfuges de classe ». Que se passe-t-il lorsque l’instance énonciative porte le récit de vie et de travail d’un autrui dont il se réclame fièrement l’héritier? Pour répondre à cette question, nous allons nous appuyer principalement sur l’exemple d’un film d’animation récent, Interdit aux chiens et aux Italiens (2022) d’Alain Ughetto, dont la posture est d’autant plus intéressante qu’il est aussi un personnage du film. Le film, distribué en Italie avec le titre "Manodopera", reconstruit la trajectoire existentielle de la famille du réalisateur émigrée de l’Italie à la France sous le fascisme au croisement de plusieurs voix. L’analyse des différentes formes que prend cette hétérogénéité énonciative (Authier-Revuz 1984) dans le système verbo-iconique du film permettra de révéler la cohérence entre la construction polyphonique du scénario et sa transposition visuelle. Dès le début, la « persona » du réalisateur prend la parole à la première personne et rentre en scène par ses mains et ses bras d’artisan menuisier nous montrant le processus de construction d’un univers en pâte modelée habité par la poupée de sa grand-mère qui, elle aussi, prend la parole dans un dialogue au-delà du temps. Nous mettrons en avant les différentes sources auxquelles puisent les voix des ancêtres telles qu’elles ont été conçues par le scénario co-écrit par Ughetto avec la collaboration d’Alexis Galmot et d’Anne Paschetta, c’est-à-dire non seulement les récits de vie de la famille de l’auteur mais encore certains parmi les témoignages recueillis par Nuto Revelli dans "Il mondo dei vinti" (Einaudi, 1977), dont une nouvelle édition française est pressentie à quarante ans de la première traduction "Le monde des vaincus" (F. Maspero, 1980).

L’héritage des “vaincus”. L’hétérogénéité énonciative au service du récit de filiation.

Claudio Panella
;
Silvia Nugara
2026-01-01

Abstract

L'article convoque les outils de l’analyse du discours dite à la française pour interroger les stratégies rhétorico-énonciatives de récits de filiation où la notion de “filiation” ne relève pas uniquement du rapport familial mais encore d’une revendication d’appartenance qui se démarque du sentiment de honte (Ernaux, Eribon. Louis, etc.) propre aux « transfuges de classe ». Que se passe-t-il lorsque l’instance énonciative porte le récit de vie et de travail d’un autrui dont il se réclame fièrement l’héritier? Pour répondre à cette question, nous allons nous appuyer principalement sur l’exemple d’un film d’animation récent, Interdit aux chiens et aux Italiens (2022) d’Alain Ughetto, dont la posture est d’autant plus intéressante qu’il est aussi un personnage du film. Le film, distribué en Italie avec le titre "Manodopera", reconstruit la trajectoire existentielle de la famille du réalisateur émigrée de l’Italie à la France sous le fascisme au croisement de plusieurs voix. L’analyse des différentes formes que prend cette hétérogénéité énonciative (Authier-Revuz 1984) dans le système verbo-iconique du film permettra de révéler la cohérence entre la construction polyphonique du scénario et sa transposition visuelle. Dès le début, la « persona » du réalisateur prend la parole à la première personne et rentre en scène par ses mains et ses bras d’artisan menuisier nous montrant le processus de construction d’un univers en pâte modelée habité par la poupée de sa grand-mère qui, elle aussi, prend la parole dans un dialogue au-delà du temps. Nous mettrons en avant les différentes sources auxquelles puisent les voix des ancêtres telles qu’elles ont été conçues par le scénario co-écrit par Ughetto avec la collaboration d’Alexis Galmot et d’Anne Paschetta, c’est-à-dire non seulement les récits de vie de la famille de l’auteur mais encore certains parmi les témoignages recueillis par Nuto Revelli dans "Il mondo dei vinti" (Einaudi, 1977), dont une nouvelle édition française est pressentie à quarante ans de la première traduction "Le monde des vaincus" (F. Maspero, 1980).
2026
Enquêter sur les mondes du travail. Postures, formes, enjeux et visées
Presses universitaires de Provence
Sociétés contemporaines
139
149
1032005955
énonciation, représentation du monde du travail, Nuto Revelli, Alain Ughetto
Claudio Panella; Silvia Nugara
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Nugara Panella Mondes du travail PUP2026.pdf

Accesso riservato

Descrizione: articolo Nugara Panella
Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 1.59 MB
Formato Adobe PDF
1.59 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/2070870
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact