The aim of this paper is to present an analysis of the indirect translation of Inny Świat (1953), which Lidia Croce and Antonia Maresca, under the pseudonym Gaspare Magi, published in 1958, based on A World Apart (1951), the English translation carried out by the young translator Andrzej Ciołkosz. After examining the editorial history of the book as well as the Italian and English translations, the study proceeds with an analysis of the differences between the source, intermediary and target text, followed by an evaluation of the rendering of cultural references and gulag jargon. The concluding part of the article examines the critical issue of translating the style employed by Gustaw Herling-Grudziński in his most renowned work.

Od Innego świata do Un mondo a parte: analiza tłumaczenia pośredniego

Prola Dario
2025-01-01

Abstract

The aim of this paper is to present an analysis of the indirect translation of Inny Świat (1953), which Lidia Croce and Antonia Maresca, under the pseudonym Gaspare Magi, published in 1958, based on A World Apart (1951), the English translation carried out by the young translator Andrzej Ciołkosz. After examining the editorial history of the book as well as the Italian and English translations, the study proceeds with an analysis of the differences between the source, intermediary and target text, followed by an evaluation of the rendering of cultural references and gulag jargon. The concluding part of the article examines the critical issue of translating the style employed by Gustaw Herling-Grudziński in his most renowned work.
2025
1/2025
163
187
Inny Świat, A World Apart, Un mondo a parte, Gustaw Herling-Grudziński, Andrzej Ciołkosz, Gaspare Magi, indirect translation
Prola Dario
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
25. PROLA_Od Innego świata do Un mondo a parte_2025-01-KNEO-10_merged.pdf

Accesso aperto

Tipo di file: PDF EDITORIALE
Dimensione 581.38 kB
Formato Adobe PDF
581.38 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2318/2081290
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact